02.La femme de personne
Barbara Köhler

Traduction de l’allemande
Sven Keromnes
16 EUR
11/04/2025

978-2-493333-23-0132 x 198 mm
140 pages

Rien moins qu'une réécriture de l'Odyssée, La femme de personne est un poème en train de se faire, une matrice qui ne cesse pas de faire et de défaire : maille, toile, texture dont la matérialité même défigure et refigure, décode et recode l'épique poème de tous les poèmes. Et avec lui le héros de tous les héros qui donne son nom à l'épopée, l'hégémonique masculin mis lui aussi à l'épreuve, sur le métier : Outis, Odyss, Ulysse... Personne.

La femme de personne peut bien s'appeler Pénélope, la femme de, mais La femme de personne n'appartient à personne. Reprogrammation, bifurcations, renversements de perspectives et trouées dans la toile homérique ainsi réactualisée constituent la trame de cette poétique de l'ère scientifique.

Un va-et-vient entre l'antique et grouillante matière épique, amoureuse et guerrière, et le propre texte de Barbara Köhler (1959-2021) qui s'engendre ici comme par lui-même, au fur et à mesure qu'on le lit, qu'on l'écoute.

1/3    Doloribus Voluptas: Quo Consequat Ipsula, Voluptatum Ametist Publicatium
2/3    Doloribus Voluptas: Quo Consequat Ipsula, Voluptatum Ametist Publicatium